نگاهی به پست و بلند ترجمه« دانش نامه فلسفه استنفورد »
نویسندگان
چکیده
دانش نامه فلسفه استنفورد،[i] چنان که از عنوان آن پیدا است، منبعی دانش نامه ای به زبان انگلیسی است که در فضای مجازی اینترنت به صورت رایگان در اختیار علاقه مندان به فلسفه و نیز طیف وسیعی از موضوعات عام دیگر قرار گرفته است. طرح راه اندازی این دانش نامه اینترنتی نخستین بار در سال 1995 مطرح شدو ادواردان. زالتا[ii]از دانشگاه استنفورد سرپرستی آن را بر عهده گرفت. در ایران اما طرح گزینش و ترجمه شماری از مدخل های مهم دانش نامه فلسفه استنفورد را دکتر مسعود علیا در تابستان 1392 به انتشارات ققنوس پیشنهاد کرد. این مقاله نگاهی تحلیلی به این دانشنامه و اهمیت ترجمه آن به زبان فارسی دارد 1. (sep) stanford encyclopedia of philosophy نشانی صفحه اصلی دانش نامه: http://plato.stanford.edu/index.html [ii]. edward n. zalta.
منابع مشابه
نگاهی به ترجمه قرآن حدادعادل
اگرچه تاریخِ ترجمه قرآنکریم عمری هزار و دویست ساله دارد، ولی نهضت ترجمهای که ظرف سیسال اخیر در کشور به راه افتاده، نیز در جای خود بسیار امیدوارکننده است. از اولین ترجمه فارسیِ قرآن در دهه شصت شمسی بهوسیله عبدالمحمد آیتی، تا امروز که سه دهه از انتشار آن میگذرد، دهها ترجمه دیگر هم به میراث فرهنگی و معنوی کشور افزوده شد که قطعاً در فرایند ترجمه قرآن تا رسیدن به یک ترجمه مطلوب و آرمانی تأثیر...
متن کاملنگاهی تحلیلی به فلسفه کارناپ
تلاش برای حل مهمترین مسائل عالم اندیشه توسط زبان و نیز نمادهایی که زبان طبیعی به وسیله آن به زبان نمادین تبدیل می شود از جمله کارهایی است که مدتهاست ذهن متفکرین مغرب زمین را به خود مشغول نموده است . یکی از بزرگترین این متفکران که با پوزیتیوریسم منطقی آغاز نمود و سپس در حیطه فلسفه های تحلیل زبانی به کار خود ادامه داد رودلف کارناپ است که مقاله حاضر مروری است بر مجموعه فعالیتهای علمی او در زمینه ه...
متن کاملنگاهی به سیر ترجمه و تفسیر قرآن کریم به فارسی
از آنجا که زیباترین کلام وجود إز درگاه خلود، به زبان تازی فرود آمده است، در بلندای زمان پارسیان شیرین بیان، برای نشر معانی و کشف اسرار آن، در پهنه سرزمین پهناور ایران، برای فهم هموطنانی که به زبان عربی تسلط نداشته اند, به روشهای گوناگون و به مقتضای زمانها و مکانها و بینشها وگویشها به ترجمه و تفسیر آن پرداخته اند و معانی زببای آنرا به یاری زبان و ادب دل انگیز منثور و منظوم پارسی بر لوح دل هموطنا...
متن کاملنگاهی به مسأله واژگان در ماشین ترجمه
دریافتِ چگونگیِ دسترسیِ ذهنِ انسان به عناصرِ واژگانیِ ذخیره در واژگانِ ذهنی و آگاهی از شیوۀ بازنماییِ دانش کمک زیادی به طراحی سیستمهای پردازشِ زبانِ طبیعی می کند. در این مقاله سعی شده است تا پساز بررسیِ مسألۀ واژگان در ماشینِ ترجمه، با استفاده از شیوۀ بازنماییِ مفهومیِ نوعی سیستمِ بازنماییِ واژگان بهکمکِ مفاهیم و روابط پیشنهاد شود که میتواند جهتِ بهبودِ عملکردِ ماشینِ ترجمه بهکار رود. درنهایت عملکردِ این شیوه...
متن کاملمنابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
فصلنامه نقد کتاب فلسفه،کلام و عرفانجلد ۲، شماره فصلنامه نقد کتاب کلام ،فلسفه ،عرفان، صفحات ۲۲۵-۲۳۰
کلمات کلیدی
میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com
copyright © 2015-2023